close
昨天呢,終於遇到NHK來收錢了。

因為我的電視壞了,所以我等著管理中心的人來修,
就這樣胡亂開了門。
收錢的阿姨一開口就xxxxxxxNHKxxxxxxx,
聽到NHK我就想:「啊!終於來了。」
於是我就開始excuse me, I don't speak Japanese.......
阿姨的臉上閃過一絲訝異,
不過我想她是見過大風大浪的,
隨即臉色不變的繼續講她的日文。

「NHK、テレビ.....blahblahblah......」
我繼續裝傻,「television? NHK?」
「はい、NHK、テレビ、二千七百xxx円........」
我還是裝傻「sorry, I don't understand....do u speak English?」
終於她蹦出了一個新單字「兩千七百xxx円、pay...blahblahblah....」
「pay? I should pay? for what?」
我們就這樣一直鬼打牆下去。

我就blahblah講了一堆英文,
她也blahblah講了一堆日文。

中間呢,其實我很辛苦耶,
對我來說,英文跟日文都是外語,所以有時候會混在一起,
我必須立即反應是英文還是日文。
她中間忽然間說了「two month, Oct to Dec.」
我就要反應出我聽的懂,
但是她又忽然講起日文,我就得假裝聽不懂。
中間我還不小心露了餡,講了一個はい。

就這樣講了十幾分鐘,
她終於放棄了,我獲得最後的勝利。
但是臨走之前她烙下一句話「また、来ます。」(我會再來的!)

她真的很有耐心。



而今天呢,被推銷了。

前一天就有收到同學的警告,小心推銷員很多喔。
但是我又以為是管理中心的人要來修電視,
所以我就開了門,想不到卻是推銷員。

日本的推銷員還有收費員都非常有耐心,
即使我已經表明了,我不是日本人,不會講日文,
他們還是不死心的一直講。

今天我被推銷了急救箱,
裡面什麼藥都有,你可以把這個急救箱放在家裡,是不用錢的。
他下個月會來訪問,然後看看你用了什麼藥,再跟你收錢。
如果你什麼藥都沒用,那就不用錢。

我想想,既然不用不需要給錢,那我放著也沒差啊,
加上雖然我不太聽的懂,但是他似乎很需要業績的樣子,
我就OKOK。
於是我就把握機會,來做日文會話練習,開始亂講。

他老兄倒也算有耐心,因為他每次講了一大串,
講完問:「わかりますか。(了解嗎)」
我都說:「少し。(一點點)」
他也問我哪裡來的啊,來日本幹麻啊,
還說你應該很年輕吧,看起來大概18歲.....
先生,你講個22歲我可能多少還會覺得是真的,
18歲也騙太大了吧!!
我可是18歲的時候就被說像二十幾歲,
現在26歲了你說我像18歲,你馬屁也不是這樣拍的吧!
講到最後他還問我有沒有男朋友呢?
我有點嚇一跳,因為在台灣不太這樣直接問的吧!
但我也不知道日本人是不是會直接這樣問的,
下次問問看Nobuki跟Rika好了。

其實我覺得這樣的推銷方式有危險性耶,
如果說,我就把這個箱子拿走了,搬家了,
我是個外國人,就這樣回台灣去了,
那他要怎麼辦?
苦於我的日文實在很差,假定形一整個沒學好,
這個問題我就沒問了。
等到他下個月來我再來問問看好了。

其實這樣子免費的會話練習也不錯耶,
他們要推銷給你,想必是會很有耐心的聽你說,也會慢慢的跟你說。
不過呢,要如何把錢守在皮包裡,
就需要一定的功力了。



然後還有,剛剛在跟推銷員對話的時候,
LeoPalace剛好打電話來,留了一通留言。
我其實不是很懂,大概是要我回個電話之類的,
原本想說算了,等他再打來好了,
但是又有點怕他就不打來了,那我的電視怎麼辦?
好吧,反正真的無法溝通的話,
那就把電話掛掉就好。

我一開始就先說我日文不行,
接電話的小姐倒是很有耐心,
慢慢的講,真的明顯的放慢速度講喔,
還會穿插英文,(推銷先生也會)
可惜是她講的英文,剛好我都懂日文,其實沒幫助到。

比起來,以前在美國講電話講到我差點沒全身虛脫,
這次真的輕鬆很多呢。



快來把我的電視修好啦,
我不要再亂開門了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    soprano 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()